Róheim Géza: levelek és más dokumentumok 1932 március 14. Kedves Professzor Úri Nagyon kérném, hogy a következő tőlem meglehetősen távoleső ügyben adjon nekem egy kis Irodalmi útbaigazítást. Az „Imago’ szerkesztője figyelmeztet arra, hogy egy keleti legenda amelyet Rückert megverselt („Es ging ein Mann lm Syrierland, führt ein Kamel am Halfterband") feltűnően hasonlít valamihez, amit én mint álmot írtam le a Szomáliáknál. Mellékelem az álom szövegét: az oroszlán, a kígyó, a kút és a mézről szóló álomról van szó. Szives segítségét előre Is hálásan köszöni régi híve Róheim Géza 1934 nov. 16. Kedves Professzor Úr! Egy kérdéssel bátorkodom lgénybevennl Professzor Úr Idejét. Van-e valami kapcsolat a hagyományban, beleértve a zsidó folklore-t, a tefillln a tsltsith vagy a tallth használata között egyrészt másrészt Jákob személye között? Különösen az apai áldás álúton való elnyerésének motívuma érdekelne Ilyen kapcsolatban. A dologra Mer cikke hívta fel a figyelmemet (M. D. Eder The Jewish Phylacteries. International Journal of Psycho-Analysis XIV. 341.) Engem messzemenő spekulációk része gyanánt érdekel a dolog. Professzor Úrnak továbbra Is minden Jót kíván és segítségét előre Is köszöni régi híve Róheim Géza 1936 Dec. 10. Kedves Professzor Úri Valaki felvilágosításért fordult hozzám egy kérdésben és mivel a felvilágosítást nem tudom megadni Professzor Úrhoz fordulok. A kérdés az, hogy ml a hivatalos megokolása az Isten szeme A formájában való ábrázolásnak? Abban a reményben hogy Professzor Úrnak nem okoz túl nagy munkát hogy a kérdésre valamelyik Encyclopedia-ban megtalálja a feleletet, maradok köszönettel régi Igaz híve Róheim Géza Sok üdvözlettel Róhelmné Igen tisztelt, kedves Professzor Úri Nagyon köszönöm a levélbeli felvilágosítást meg a könyvet. Azt hiszem hogy a clrcumclsio Egyiptomból való származtatása (Lásd Freud Wenn Moses ein Ägypter war) tarthatatlan. Maradok Professzor Úrnak régi híve és tisztelője 1938 febr. 9. Róheim Géza3 115